VAYA FINAL TRISTE PARA UNA VIDA DE MIERDA

VAYA FINAL TRISTE PARA UNA VIDA DE MIERDA

15 jul 2014

HABLAR IDIOMAS SIN TENER NI PUTA IDEA.

En España es el único país en donde, vayamos donde vayamos, debemos chapurrear el idioma local o recurrir al sufrido inglés pero, en cambio, cuando los extranjeros vienen a nuestro pais TAMBIÉN debemos hablar su idioma, vengan de donde vengan, porque ninguno pone interés en aprenderlo. Y eso que el español es el segundo idioma más hablado en el mundo. Qué cafres somos.

Como no tenemos ni idea recurrimos a varias tácticas, crueles a veces, como son gritarles para ver si nos entienden o gesticular como en una discusión de sordomudos.
Algunos se atreven a chapurrearlo a base de hablarles como los indios. Con dos cojones.
- You. My friend. Si quieres, come to drink al bar. No eat. Only drink. Más tarde following you and me.
Y si es francés, con poner la letra E en todas las palabras, ya vale como primero de idiomas:
- Le fromage de este poblé fa oloré a mierdé al soleil recalenté.
Y si es Alemán, pues como si te quitas una espina del garganchón:
- Die mujeren das tetas grössen son putentongüen a más no poder, herr amigoten. Da.

Y no te digo cuando vamos a cener al chino y hay algún plato en mandarín. Ellos también traducen tipo indio.
- Aconsejal lollito plimavera o bolita pollo.
Porque, hablando de comidas, cada país come una cosa y fuera de España comen fatal. Lo primero, esos horarios idiotas de cenar a las siete de la tarde o de desayunar a las seis de la mañana huevos fritos con bacon. Y a mediodia, una pieza de fruta y a tocarse el papo.
¿Olerá la mierda de un alemán igual que la de un español? Si alguien lo sabe que me lo diga. Al igual que el ojete del culo, estando limpio, suelta unas feromonas que no es más que olor. ¿Cómo huele el ojete de un fancés?¿A Baguette?¿A Camembert?
Si es así en España el ojete de un valenciano olería a buñuelo de calabaza, o el de un catalán a butifarra del alto Ampurdán, o el de un gallego a grelos. Es interesante este mundo de los olores anales.Debería haber hablado de ellos en lugar de los idiomas...
Un pedo de resopón de salchicha Frankfurt jamás puede oler a un pedo post paella, calçotada o pescaito frito.
Me he ido del tema....

Para seguir una conversación en otro idioma y que parezca que lo entendemos debemos acudir a lo más granado:
En frances: Oui, oui...sacre blue...
En inglés: yes, yeah...fucking nice...
En alemán: Da...da.... Grossen welle...
En chino: wang tung....mitsubishi...
En argentino: Visteeee....
En italiano: Mamma mia, Peppino....

Pero yo ópto porque cuando vengan a España, hablen ellos español. Es más fácil para nosotros y nos reimos más. Porque otra cosa no seremos pero desde Cadiz hasta Finisterre, somos guasones a rabiar.


No hay comentarios:

Publicar un comentario